Sebastián Yatra – Cómo Mirarte Lyrics English and Spanish – Translation

SEBASTIÁN YATRA – CÓMO MIRARTE LYRICS ENGLISH

No me salen las palabras para expresarte que te quiero
[I can’t find the words to express you I love you]

No sé cómo explicarte qué me haces sentir
[I don’t know explain to you how make me feel]

Como si fuera el verano y el invierno no existiera
[As if it were summer and winter did not exist]

Como si se para todo
[As if everything stop]

Y con esa sonrisa
[And with that smile]

Que cambia la vida, miraste hacia aquí
[That changes the live, looking at here]

Y ya no puedo contemplar
[And I can not longer consider]

Que tú no seas la que me ama
[That you are not the one who loves me]

Y cómo mirarte
[And how can I look]

A esos ojos que me dejan en enero
[At those eyes than leave me in January]

Cuando sé que no son míos y me muero
[When I know that they aren’t mine and I die]

El destino no nos quiere ver pasar, oh
[Fate does not want to see us go through]

Y cómo decirte
[And how can I tell you]

Que no quiero que este amor sea pasajero
[That I don’t want this love to be passenger]

Que de pronto se dé un día y yo te espero
[Maybe it happens any day, and I will wait for you]

El destino no nos tiene que importar
[Fate does not have to matter to us.]

No sé cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío
[I don’t know how be myself, if you’re not by my side]

Se harán largos estos meses, si no estás junto a mí
[They will get long these months, if you are not next to me]

Y con esa sonrisa, que nunca se olvida, llegaste y te vi
[And with that smile that never is forgotten you came here and I saw you]

Y ya no puedo soportar, que tú no seas la que me ama
[And I can not bear that you are not the one who loves me]

Y cómo mirarte
[And how can I look]

A esos ojos que me dejan en enero
[At those eyes than leave me in January]

Cuando sé que no son míos y me muero
[When I know that they aren’t mine and I die]

El destino no nos quiere ver pasar, oh
[Fate does not want to see us go through]

Y cómo decirte
[And how can I tell you]

Que no quiero que este amor sea pasajero
[That I don’t want this love to be passenger]

Que de pronto se dé un día y yo te espero
[Maybe it happens any day, and I will wait for you]

El destino no nos tiene que importar
[Fate does not have to matter to us.]

Y cómo olvidarte
[And how to Forget]

Si la vida me enseñó que vas primero
[If life taught me that you go first]

No me importa la distancia, yo te quiero
[I do not care about distance, I love you]

Y al final sé que a mi lado vas a estar (a mi lado vas a estar)
[At the end I know that you’ll be by my side (you’ll be by my side)]

Voy a esperarte
[I will wait for you]

Cuando se ama de verdad no existe el tiempo
[When you really love someone, time doesn’t exist]

Y te juro que no es el final del cuento
[And I swear that this is not the end of our story]

El destino no nos puede separar
[Fate can not separate us]

Cómo mirarte
[How to look at you?]

You May Also Like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *