Romeo Santos – Eres mía lyrics + English translation

Romeo Santos – Eres mía lyrics + English translation

Ya me han informado que tu novio es un insípido aburridoThey informed me that your boyfriend is a boring dull
Tú que eres fogata y el tan frío you are fire and he is cold
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigoyour girlfriend says he is jealous and does not want me to be your friend
Sospecha que soy un pirata y robare su orohe is suspicious that I’m a pirate and I will steal his gold
Note asombres Do not be surprised
Si una noche if one night
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía I walk back to your room and make you mine
Bien conoces you know well
Mis errores my mistakes
El egoísmo de ser dueño de tu vida Selfishness of owning your life
Eres mía (mía mía) You’re mine (mine mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias Do not get mad that you already knew very well
Si tu te casas If you marry
El día de tu boda On your wedding day
Le digo a tu esposo con risas I tell your husband with laughter
Que solo es prestada That it is just borrowed
La mujer que ama The woman he loves
Porque sigues siendo mía (mía) Because you’re still mine (mine)
You won’t forget Romeo. You won’t forget Romeo
Ah ah Ah ah
Gostoso yummy
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima They say one nail drives out another but that’s just a rhyme
No existe una herramienta que saque mi amor there’s not a thing that serves my love
No te asombres Do not be surprised
Si una noche if one night
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía I walk back to your room and make you mine
Bien conoces you know well
Mis errores my mistakes
El egoísmo de ser dueño de tu vida Selfishness of owning your life
Eres mía (mía mía) You’re mine (mine mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias Do not get mad that already knew very well
Si tu te casas If you marry
El día de tu boda On your wedding day
Le digo a tu esposo con risas I tell your husband with laughter
Que solo es prestada That it is just borrowed
La mujer que ama The woman he loves
Porque sigues siendo mía (mía mía mía) Because you’re still mine (mine mine mine)
Te deseo lo mejor I wish you the best
Y el mejor soy yo And the best is me
The King The King
You know your heart is mine You know your heart is mine
And you love me forever And you love me forever
You know your heart is mine You know your heart is mine
And you love me forever And you love me forever
Baby your heart is mine Baby your heart is mine
And you love me forever And you love me forever
Baby your heart is mine Baby your heart is mine
And you love me forever And you love me forever
No te asombres Do not be surprised
Si una noche if one night
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía I walk back to your room and make you mine
Bien conoces you know well
Mis errores my mistakes
El egoísmo de ser dueño de tu vida Selfishness of owning your life
Eres mía (mía mía mía) You’re mine (mine mine mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias Do not get mad that already knew very well
Si tu te casas If you marry
El día de tu boda On your wedding day
Le digo a tu esposo con risas I tell your husband with laughter
Que solo es prestada That it is just borrowed
La mujer que ama The woman he loves
Porque sigues siendo mía Because you’re still mine (mine)

You May Also Like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *