Ozuna – En la Intimidad translation in English

OZUNA – EN LA INTIMIDAD LYRICS ENGLISH

En la intimidad
[In the intimacy]

A veces hacemos cosas de más
[Sometimes we do other things]

Lo malo es la hora en que te vas
[The worst part is when you leave]

Enrolamos un Philip, prendemos
[We roll a phillie, we light it up]

Yo te doy, pero te doy sin freno
[I give you but I give you without break]

Cómo te sientes en la intimidad
[How do you feel in intimacy]

A veces hacemos cosas de más
[Sometimes we do other things]

Lo malo es la hora en que te vas
[The worst part is when you leave]

Enrolamos un Philip, prendemos
[We roll a phillie, we light it up]

Yo te doy, pero te doy sin freno
[I give you but I give you without break]

Cómo te sientes en la intimidad
[How do you feel in intimacy]

Hacemos cosas de más
[We do more]

Me pide que la lleve a mi cama
[Asks me to take her to my bed]

Que le haga el amor sin prisa y con calma
[To make love to her without haste and with calm]

Que se lo ponga en el alma
[Put it in the soul]

Sin tiempo, ni alarma
[No time, no alarm]

Su teléfono apaga
[Her phone is turned off]

La mente con nota trabaja
[Mind with note works]

Para chingar usa pantys Chanel y los tacos Yusepi de caja
[To make love you wear pantys and Chanel and the box of Yusepi Tacos]

Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
[If I had you here every day I would never leave you]

Es que tú me pones bellaco y sabes que estás por encima
[Is that you make me horny and you know that you are way on top]

Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
[If I had you here every day I would never leave you]

Sabes que me pones bellaco y que estás muy por encima
[You know that you make me horny and that you’re way on top]

En la intimidad
[In the intimacy]

A veces hacemos cosas de más
[Sometimes we do other things]

Lo malo es la hora en que te vas
[The worst part is when you leave]

Enrolamos un Philip, prendemos
[We roll a phillie, we light it up]

Yo te doy, pero te doy sin freno
[I give you but I give you without break]

Cómo te sientes en la intimidad
[How do you feel in intimacy]

A veces hacemos cosas de más
[Sometimes we do other things]

Lo malo es la hora en que te vas
[The worst part is when you leave]

Enrolamos un Philip, prendemos
[We roll a phillie, we light it up]

Yo te doy, pero te doy sin freno
[I give you but I give you without break]

Cómo te sientes en la intimidad
[How do you feel in intimacy]

Tiene la colección de pantys Philipp en oro rosita
[Has the collection of pantys philipe in pink gold]

Vamos en el carro de camino a casa, tintiao y la ropa se quita
[Come on the car on the way home tinted and the clothes you remove]

Le encanta el flow caro, no cree en hombres raros
[Loves flow expensive, does not believe in weird men]

Me llama de noche, quiere pasar un buen rato
[She call me at night she wants to have a good time]

Tiene mirada que tienta
[Has a tempting look]

De lo malo nunca se lamenta
[Of the bad never regrets]

Me dice que baje para el pozo
[She tell me to go down]

Que le de besitos
[That she kisses]

En mi boca una menta
[A mint in my mouth]

Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
[If I had you here every day I would never leave you]

Es que tu me pones bellaco y sabes que estás por encima
[Is that you make me a horny and you know that you are very above]

Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
[If I had you here every day I would never leave you]

Sabes que me pones bellaco y que estás muy por encima
[You know that you make me horny and that you’re way on top]

En la intimidad
[In the intimacy]

A veces hacemos cosas de más
[Sometimes we do other things]

Lo malo es la hora en que te vas
[The worst part is when you leave]

Enrolamos un Philip, prendemos
[We roll a phillie, we light it up]

Yo te doy, pero te doy sin freno
[I give you but I give you without break]

Cómo te sientes en la intimidad
[How do you feel in intimacy]

A veces hacemos cosas de más
[Sometimes we do other things]

Lo malo es la hora en que te vas
[The worst part is when you leave]

Enrolamos un Philip, prendemos
[We roll a phillie, we light it up]

Yo te doy, pero te doy sin freno
[I give you but I give you without break]

Cómo te sientes en la intimidad
[How do you feel in intimacy]

Ma, yo quiero decirte un par de cosas entre cuatro paredes
[Girl, i want to tell you a couple things among four walls]

You May Also Like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *