Monsieur Periné – Nuestra Canción – Lyrics English and Spanish (Translation)

Monsieur Periné – Nuestra Canción – Lyrics English and Spanish (Translation)

Te dije adiós I said goodbye to you
llegaste tarde para despedirnos You came late to say goodbye
y si el destino apresurado quiso, herirnosAnd if the hasty destiny wanted to hurt us,
yo descubrí una solución, para el dolor I discovered a solution, for pain.
Hice la canción I made the song
que me pedías cuando aún no te quería That you ask me for, when I still didn’t want you,
y prometiste enamorarme algún día And you promise me to make me fall for you someday
mientras reías el sol acaricio, mi corazónWhile you laughed, the sun, caressed my heart.
Con floresWith Flowers
te llevaste mi tristeza con coloresYou took my sadness away with colors
dibujaste la nobleza de la manoYou drew the nobility of the hand.
a tu lado creció nuestra ilusión By your side, our illusion grew.
A ciegas, nos entregamos Blindly, we handed ourselves,
aunque muchos se opusieran Although many oppose it.
disimulamos nuestra amor, nos inventamos We hide our love, we reinvent us each other
en cada rincón, nuestra canción… in every spot, our song…
No fue el adiós The goodbye wasn’t
suficiente para despedirnos Enough to say goodbye
y si el destino no lograba predecirlo And if destiny couldn’t predict it
tu me enseñaste una solución, para el dolorYou thought me a solution, for pain.
Fue la canción It was the song
que te pedía, cuando aun no me queríasThat I asked you, when you still didn’t want me
cuando era todo, pura fantasíawhere everything was, just fantasy
quien lo diría, el sol hizo virar tu corazónWho would say, the sun made your heart veer
Con floresWith flowers
recordaba tu belleza con colores I remebered your beauty with colors
te tomaba por sorpresa de la manoI took you by the hand by surprise
a tu lado creció nuestra ilusiónby your side our illusion grew.
A ciegas, nos entregamosBlindly, we handed ourselves,
aunque muchos se opusieranAlthough many oppose it.
disimulamos nuestra amor, nos inventamosWe hide our love, we reinvent us each other
en cada rincón, nuestra canción…in every spot, our song…
Dile a la jardinera que traigo flores Tell the gardener I bring flowers
dile a la jardinera que traigo amorTell the gardener I bring love
dile a la jardinera que traigo floresTell the gardener I bring flowers
dile a la jardinera que traigo amorTell the gardener I bring love
Con floresWith Flowers
te llevaste mi tristeza con coloresYou took my sadness away with colors
dibujaste la nobleza de la manoYou drew the nobility of the hand.
a tu lado creció nuestra ilusiónBy your side, our illusion grew.
A ciegas, nos entregamosBlindly, we handed ourselves,
aunque muchos se opusieranAlthough many oppose it.
disimulas nuestra amor, nos inventamosYou hide our love, we reinvent us each other
en cada rincón, nuestra canciónin every spot, our song…

You May Also Like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *