Chino & Nacho – Andas en mi cabeza lyrics + English translation

Chino & Nacho – Andas en mi cabeza lyrics + English translation

Me delata la mirada
(My gaze betrays me)

Hacerme el tonto para qué
(I play dumb for what)

Si a mi no me importa nada
(If I don’t care at all)

Prefiero vivir y perder
(I prefer to live and lose)

Que no haber vivido nada
(Than I have not experienced anything)

Si te vas
(If you leave)

Quedaré en un dolor
(I will stay in a pain)

Que jamás conocí
(That I never knew)

Como arena en el viento
(Like sand in the wind)

Sin brújula sin direcciones
(Without compass, without directions)

Pisado y sediento
(Trodden and thirsty)

Lo mismo que ver un humano
(The same as seeing a human)

Sin alma en el cuerpo
(Without a soulless body)

Si te vas
(If you leave)

Quedaré en un dolor
(I will stay in a pain)

Que jamás conocí
(That I never knew)

Andas en mi cabeza
(You’re in my mind)

Nena a todas horas
(Girl at all hours)

(No sé cómo explicarte)
I don’t know how to explain it to you

El mundo me da vuelta
(The world spins)

Tú me descontrolas
(You discontrol me)

(No paro de pensarte)
(I keep thinking)

Porque me la paso imaginando que
(Because I’m always imagining that)

(Imaginando que)
(Imagining that)

Contigo me casé
(I got married to you)

Y por siempre te amé (I love you, girl)
(And I love you forever)

Andas en mi cabeza
(You’re in my mind)

Nena a todas horas
(Girl at all hours)

(Cada segundo, cada minuto)
(Every second, every minute)

El mundo me da vuelta
(The world spins)

Tú me descontrolas
(You discontrol me)

(Cada segundo, cada minuto)
(Every second, every minute)

Por ti me la paso imaginando que
(Because if you I keep imagining)

(Imaginando que)
(Imagining that)

Contigo me casé
(I got married to you)

Y por siempre te amé
(And I loved you forever)

Imagínate que tú conoces lo que desconoces
(Imagine that you know what you don’t know)

Yo me convierto en lobo después de las doce
(I become in a wolf after twelve)

Si no tuviera mi loba para que la despose
(If I don’t have my she-wolf to dispose)

Me voy con la manada hasta que me destroce
(I go with the herd to destroy me)

Por que en la calle hay mucha compet eh eh!
(Because on the street there is a lot of compet eh eh!)

Siempre lo bueno se corrompe eh eh!
(Always the good become corrupt)

Pero me viene otra mujer aprovechándose
(But another woman is taking advantage of me)

Cuando tu eres la que me encanta, chica!
(When you are the one what I love, girl!)

Nunca yo me atrevería a dejarte, sola
(I would never dare to leave you alone)

Chiqui, chiqui, chiqui, chiquitica nunca, sola
(Little, little, little, little girl never, alone)

Por ti yo guarde mi pistola
(For you I will guard my pistol)

Las gatitas no me controlan
(The kittys don’t control me)

Estas dudando yo lo se
(You’re doubting I know)

Pero me quieres a la vez
(But you love at the same time)

Solo pide que, te de my love
(Just ask me to give you my love)

Que te de my love, que te de
(To give you my love, to give you)

Andas en mi cabeza nena a todas horas
(You’re in my mind Baby all the time)

(No sé como explicarte)
(I don’t know how to explain you)

El mundo me da vueltas, tu me descontrolas
(The world spins me, you discontrol me)

(No paro de pensarte)
(I keep thinking)

Por ti me la paso imaginándo que
(Because of you I keep imagining that)

(Imaginando que)
(Imagining that)

Contigo me casé
(I got married to you)

Y por siempre te amé (I love you, girl)
(And I love you forever)

Andas en mi cabeza nena a todas horas
(You’re in my mind Baby all the time)

(Cada segundo, cada minuto)
(Every second, every minute)

El mundo me da vueltas, tu me descontrolas
(The world spins me, you discontrol me)

(Cada segundo, cada minuto)
(Every second, every minute)

Por ti me la paso imaginándo que
(Because of you I keep imagining that)

(Imaginando que)
(Imagining that)

Contigo me casé
(I got married to you)

Y por siempre te amé
(And I loved you forever)

Si tu te vas, se muere el amor
(If you go away, love dies)

El que tu me das y llega el dolor
(The one you give me and the pain comes)

Seré un vagabundo solo en este mundo
(I will be a homeless alone in this world)

Sin rumbo, sin rumbo
(No direction, no direction)

Si tu te vas (te vas), se muere el amor (amor)
(If you go (you go), the love dies (love))

El que tu me das (me das) y llega el dolor (y llega el dolor)
(The one you give me (give me) and the pain comes (and the pain comes))

Seré un vagabundo solo en este mundo
(I will be a homeless alone in this world)

Sin rumbo, sin rumbo
(No direction, no direction)

Tu eres mi musa, eres mi letra, tu eres mi armonía
(You are my muse, my letter, you are my harmony)

Eres el agua que me ahoga en la melancolía
(You’re the water that drowns me in melancholy)

Chino y nacho y Daddy Yankee, te trajeron esta melodía
(Chino y Nacho and Daddy Yankee, brought you this song)

Convertida en poesía bebe, para que goces y vaciles tu ve
(Turned into poetry baby, for you to enjoy and joke around)

Romántico pero le metemos brutal!
(Romantic with a brutal touch)

Andas en mi cabeza nena a todas horas
(You’re in my mind Baby all the time)

El mundo me da vueltas, tu me descontrolas
The world spins me, you discontrol me

Por ti me la paso imaginando que
Because if you I keep imagining

Contigo me casé
I got married to you

Y que por siempre te amé
And because I always loved you

Andas en mi cabeza nena a todas horas
You’re in my mind Baby all the time

(Cada segundo, cada minuto)
(Every second, every minute)

El mundo me da vueltas, tu me descontrolas
The world spins me, you discontrol me

(Cada segundo, cada minuto)
(Every second, every minute)

Por ti me la paso imaginándo que
Because of you I keep imagining that

(Imaginando que)
(Imagining that)

Contigo me casé
I got married to you

Y por siempre te amé
And I loved you forever

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *